今天是12月1日,也代表著聖誕節即將來臨;當然聖誕節的應景歌曲是一定少不了。
今天去英文查經班,就像以前在唸書的時候一樣,Woody帶著我們唱著幾首聖誕歌。其中,他最感興趣的,就是"Silent Night",因為,這首歌的原文,其實是德文,之後才被翻譯成英文。下了課,我於是就在Wikipedia找了一些資料(因為我也很感興趣:p),就在這裡跟大家分享吧!
"Stille Nacht, Heilige Nacht"(英:Silent Night, Holy Night)這首歌最早在西元1818年12月25日在奧地利Oberndorf的尼古拉教堂(Nicola-Kirche)演奏。奧地利神父Fr. Josef Mohr在西元1816年寫下這首歌的歌詞,在1818年由奧地利某學校校長Franz X. Gruber譜曲。據說當時因為尼古拉教堂的風琴損壞,所以以吉他演奏(在當時,通常在飲酒作樂時,會用吉他來演奏樂曲,所以並不是很莊重)。到了現在,這首歌已經被翻譯成許多的版本,旋律也跟Gruber的版本不太一樣。
現在,就讓我們來聽聽英文 & 德文的版本吧!
Silent Night
Silent night, Holy night
All is calm, all is bright
'Round yon virgin Mother and Child
Holy infant so tender and mild
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace
Silent night, holy night
Shepherds quake at the sight
Glories stream from Heaven afar
Heav'nly hosts sing Alleluia
Christ the Savior is born
Christ the Savior is born
Silent night, holy night
Son of God, love's pure light
Radiant beams from Thy holy face
With the dawn of redeeming grace
Jesus, Lord at Thy birth
Jesus, Lord at Thy birth
Stille Nacht, Heilig Nacht
Stille Nacht! Heilige Nacht!
Alles schläft; einsam wacht
Nur das traute heilige Paar.
Holder Knab im lockigten Haar,
Schlafe in himmlischer Ruh!
Schlafe in himmlischer Ruh!
Stille Nacht! Heilige Nacht!
Hirten erst kundgemacht
Durch der Engel Alleluja.
Tönt es laut bei Ferne und Nah:
Jesus, der Retter ist da!
Jesus, der Retter ist da!
Stille Nacht! Heilige Nacht!
Gottes Sohn! O wie lacht
Lieb´ aus deinem göttlichen Mund,
Da schlägt uns die rettende Stund,
Jesus in deiner Geburt!
Jesus in deiner Geburt!
今天去英文查經班,就像以前在唸書的時候一樣,Woody帶著我們唱著幾首聖誕歌。其中,他最感興趣的,就是"Silent Night",因為,這首歌的原文,其實是德文,之後才被翻譯成英文。下了課,我於是就在Wikipedia找了一些資料(因為我也很感興趣:p),就在這裡跟大家分享吧!
"Stille Nacht, Heilige Nacht"(英:Silent Night, Holy Night)這首歌最早在西元1818年12月25日在奧地利Oberndorf的尼古拉教堂(Nicola-Kirche)演奏。奧地利神父Fr. Josef Mohr在西元1816年寫下這首歌的歌詞,在1818年由奧地利某學校校長Franz X. Gruber譜曲。據說當時因為尼古拉教堂的風琴損壞,所以以吉他演奏(在當時,通常在飲酒作樂時,會用吉他來演奏樂曲,所以並不是很莊重)。到了現在,這首歌已經被翻譯成許多的版本,旋律也跟Gruber的版本不太一樣。
現在,就讓我們來聽聽英文 & 德文的版本吧!
Silent Night
Silent night, Holy night
All is calm, all is bright
'Round yon virgin Mother and Child
Holy infant so tender and mild
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace
Silent night, holy night
Shepherds quake at the sight
Glories stream from Heaven afar
Heav'nly hosts sing Alleluia
Christ the Savior is born
Christ the Savior is born
Silent night, holy night
Son of God, love's pure light
Radiant beams from Thy holy face
With the dawn of redeeming grace
Jesus, Lord at Thy birth
Jesus, Lord at Thy birth
Stille Nacht, Heilig Nacht
Stille Nacht! Heilige Nacht!
Alles schläft; einsam wacht
Nur das traute heilige Paar.
Holder Knab im lockigten Haar,
Schlafe in himmlischer Ruh!
Schlafe in himmlischer Ruh!
Stille Nacht! Heilige Nacht!
Hirten erst kundgemacht
Durch der Engel Alleluja.
Tönt es laut bei Ferne und Nah:
Jesus, der Retter ist da!
Jesus, der Retter ist da!
Stille Nacht! Heilige Nacht!
Gottes Sohn! O wie lacht
Lieb´ aus deinem göttlichen Mund,
Da schlägt uns die rettende Stund,
Jesus in deiner Geburt!
Jesus in deiner Geburt!
Comments
Post a Comment