分享|電影"Paris, Je t'aime"(巴黎,我愛你)主題曲

這是某天我在部落格閒晃的時候,在美ㄚ的巴黎流浪記聽到的,我覺得很好聽。後來在找歌詞的時候發現,原來這首歌有法文跟英文的版本。我比較喜歡法文的版本,因為我覺得法文的歌詞比較美(雖然我法文都快還給Serge了,囧)。

聽完這首歌以後,除了想看這部電影,也覺得我該複習我那破破的法文,看來一月份我又多了一項新作業:p

廢話不多說,快來聽歌吧^^




法文版:La même histoire

Quel est donc ce lien entre nous
cette chose indéfinissable?
où vont ces destins qui se nouent
Pour nous rendre inséparables?

那麼,是什麼無法解釋的東西
連繫著你我?
那反覆交錯分不開的命運
又將帶我們到什麼地方?

On avance
Au fil du temps
Au gré du vent...
On vit au jour le jour
Nos envies , nos amours
On s’en va sans savoir
On est toujours
Dans la même histoire...

我們順著風、
隨著時間前進…
我們日復一日活在
我們的慾望,我們的愛情中
不斷前進卻不知道
我們始終
活在相同的故事裡…


Quel est donc
Ce qui nous sépare
Qui par hasard nous réunit?
Pourquoi tant d’allers, de départs
Dans cette ronde infinie?

那麼,到底是什麼
將我們分開
又讓我們偶然地再度相遇?
為什麼在這個無止盡地迴圈裡
有那麼多邂逅、分離?


On avance
Au fil du temps
Au gré du vent...ainsi..
On vit au jour le jour
Nos envies, nos amours
On s’en va sans savoir
On est toujours
Dans la même histoire...
La même histoire...

我們順著風、
隨著時間前進…
我們日復一日活在
我們的慾望,我們的愛情中
不斷前進卻不知道
我們始終
活在相同的故事裡…
相同的故事…


On vit au jour le jour
Nos envies ,nos amours
On s’en va sans savoir
On est toujours
Dans la même histoire

我們日復一日活在
我們的慾望,我們的愛情中
不斷前進卻不知道
我們始終
活在相同的故事裡…




英文版:We're all in the dance

Life's a dance
We all have to do
What does the music require?
People all moving together
Close as the flames in a fire

Feel the beat
Music and rhyme
While there is time

We all go round and round
Partners are lost and found
Looking for one more chance
All I know is
We're all in the dance

Night and day
The Music plays on
We all are part of the show
While we can hold on to someone
We know life won't let us go

Feel the beat
Music and rhyme
While there is time

We all go round and round
Partners are lost and found
Looking for one more chance
All I know is
We're all in the dance

Related Article:


Comments