分享|電影"Paris, Je t'aime"(巴黎,我愛你)主題曲 on December 26, 2006 Get link Facebook X Pinterest Email Other Apps 這是某天我在部落格閒晃的時候,在美ㄚ的巴黎流浪記聽到的,我覺得很好聽。後來在找歌詞的時候發現,原來這首歌有法文跟英文的版本。我比較喜歡法文的版本,因為我覺得法文的歌詞比較美(雖然我法文都快還給Serge了,囧)。聽完這首歌以後,除了想看這部電影,也覺得我該複習我那破破的法文,看來一月份我又多了一項新作業:p廢話不多說,快來聽歌吧^^法文版:La même histoireQuel est donc ce lien entre nouscette chose indéfinissable?où vont ces destins qui se nouentPour nous rendre inséparables?那麼,是什麼無法解釋的東西連繫著你我?那反覆交錯分不開的命運又將帶我們到什麼地方?On avanceAu fil du tempsAu gré du vent...On vit au jour le jourNos envies , nos amoursOn s’en va sans savoirOn est toujoursDans la même histoire...我們順著風、隨著時間前進…我們日復一日活在我們的慾望,我們的愛情中不斷前進卻不知道我們始終活在相同的故事裡…Quel est doncCe qui nous sépareQui par hasard nous réunit?Pourquoi tant d’allers, de départsDans cette ronde infinie?那麼,到底是什麼將我們分開又讓我們偶然地再度相遇?為什麼在這個無止盡地迴圈裡有那麼多邂逅、分離?On avanceAu fil du tempsAu gré du vent...ainsi..On vit au jour le jourNos envies, nos amoursOn s’en va sans savoirOn est toujoursDans la même histoire...La même histoire...我們順著風、隨著時間前進…我們日復一日活在我們的慾望,我們的愛情中不斷前進卻不知道我們始終活在相同的故事裡…相同的故事…On vit au jour le jourNos envies ,nos amoursOn s’en va sans savoirOn est toujoursDans la même histoire我們日復一日活在我們的慾望,我們的愛情中不斷前進卻不知道我們始終活在相同的故事裡…英文版:We're all in the danceLife's a danceWe all have to doWhat does the music require?People all moving togetherClose as the flames in a fireFeel the beatMusic and rhymeWhile there is timeWe all go round and roundPartners are lost and foundLooking for one more chanceAll I know isWe're all in the danceNight and dayThe Music plays onWe all are part of the showWhile we can hold on to someoneWe know life won't let us goFeel the beatMusic and rhymeWhile there is timeWe all go round and roundPartners are lost and foundLooking for one more chanceAll I know isWe're all in the danceRelated Article:美ㄚ's Paris, je t'amie觀後心得歌詞、歌曲提供:Life is short. Let's get lost. Comments
Comments
Post a Comment